Search This Blog

Monday, December 17, 2012

Sincerity And Blessings 誠意與祝福

Sincerity And Blessings

Q: Many ask for blessings but only a few will receive it. Why?
A: The giver is anyway giving but the taker is not there - the sincerity is missing. One who gives blessings gives it freely but the one who receives it has to be sincere. Sincerity is the qualification to receive blessings. And everyone is free to be sincere at any point of time or space.

Q: Why do people choose to be sincere only sometimes?
A: Because of the illusion that they are going to miss some mundane pleasure. Hankering after pleasure makes them insincere. When you are sincere you simply enjoy pleasure.


Poor people fight for food. Rich people share their food. Richer are those people who share power. Richer still are those who share fame. Richest are those who share themselves. Richness of a person is indicated by his ability to share and not by what he hoards. Godliness is enjoying sharing fame.

"Sincerity is being in touch with your Depth."
 

誠意與祝福

問:
為什麼許多人都想要得到祝福,而只有一些獲得?
古儒吉:給予的人還是一樣的會去給予所有人,但是接收的人卻沒有在——他們並沒有誠意。給祝福的人會無私的去給,但是接受的人必須要是有誠意的。誠意是接受祝福的條件。而在任何的時間和空間,所有的人都可以表現出他們的誠意。

問:為什麼有些人只是有些時候才會有誠意?
古儒吉:因為他們有種幻覺以為他們會失去一些世俗的享樂。
貪圖這些享樂讓他們變得缺乏誠意。當你有誠意的時候,你就會得到快樂。窮苦的人為了食物爭奪。富有的人分享他們的食物。而更富有的人分享他們的權利。比那更富有的是那些分享榮譽的人。而最富有的人是把自己分享出來的人。一個人的富有取決於他能分享的能力而不是他所囤積的財富。虔誠是能去享受分享榮譽。

"虔誠是和自己的深度連接"

No comments:

Post a Comment

As usual, share your thoughts and love here !